ADS

News Update
Loading...

Terjemahan Lagu Remioromen - Konayuki (Ost. 1 Litre Of Tears)

Hai ketemu lagi sama Sang Cacing, kali ini aku mau berbagi terjemahan lagu Remioromen - KonaYuki lagu ini soundtrack dari 1 Litre Of Tears. Yuk langsung aja cekidottt.....



KONAYUKI - BUTIRAN SALJU

Romanization

Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni

Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou

Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda

Sasaina ii aimo nakute
Onaji jikan wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara

Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete

Sono koe no suru hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi do aou

Wakari aitai nanteUwabe wo nadete itano wa boku no hou

Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no ni

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku asufaruto no ue shimi ni natte yuku yo

Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuduketai

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara

English
powdered-snow, within the revolving seasons
we always miss each other
although we got separated within the crowd,
we look into the same sky
blown in the wind,
we feel the same chills

everything about you,
guess I don’t really know
even so, from one hundred million
I still found you
although i’m not really sure,
i’m seriously thinking about it

if slight quarrels may lose our laughters
then we must not live in the same moment of time
if we can’t be honest to each other
happiness and sadness are just empty

powdered-snow, until our hearts become white-dyed
let us meet so that we can share our loneliness

I want to put my ears into your heart
to hear the voice that gently leads into the depth
I want to go descend, and let us meet once again there

although I say that I want to understand,
but I can only stroke the surface of my words
even your hands that have become cold,
only by holding them tightly, we were connected

powdered-snow, even too fragile before the eternity
fell and became stain upon the rough asphalt

powdered-snow, in such time unreliable, shaking my heart
even so, I want to keep on protecting you…

powdered-snow, until our hearts become white-dyed
wrap up our loneliness, return it to the sky…

Indonesia
butiran salju, dalam musim bergulir

kami selalu merindukan satu sama lain
meskipun kami terpisah dalam kerumunan,
kita melihat ke langit yang sama
tertiup angin,
kita merasa menggigil

segala sesuatu tentang mu,
kira aku tidak benar-benar tahu
meskipun demikian, dari seratus juta
aku masih menemukan mu
meskipun aku tidak benar-benar yakin,
aku benar-benar berpikir serius tentang hal itu

jika sedikit pertengkaran mungkin menghilangkan tawa kami
maka kita tidak harus hidup pada saat momen yg sama
jika kita tidak bisa jujur satu sama lain
kebahagiaan dan kesedihan hanya sebuah kekosongan

butiran salju, sampai hati kita menjadi putih
mari kita bertemu sehingga kita bisa berbagi kesepian kami

aku ingin menempatkan telinga ku dalam hati mu
mendengar suara yang lembut mengarah ke kedalaman
aku ingin pergi menurun, dan mari kita bertemu sekali lagi disana

meskipun aku mengatakan bahwa aku ingin memahami,
tapi aku hanya bisa menlangkahi permukaan kata-kata saya
bahkan tangan mu yang telah menjadi dingin,
hanya dengan menggenggam erat, kami terhubung

butiran salju, sesungguhnya begitu rapuh
jatuh dan menjadi noda pada aspal kasar

butiran salju, pada waktu itu tidak dapat diandalkan, gemetar hatiku
meskipun demikian, aku ingin terus melindungi mu...

butiran salju, sampai hati kita menjadi putih
membungkus kesepian kita, kembali ke langit...

Selesai... maaf ya terjemahan indonesia nya kacau seklai :D peace ^^

0 komentar:

Post a Comment

No SARA no SPAM no NITIP LINK !!! Tolong sertakan sumber jika ingin Copy-Paste!!!

 
HELLO!!!
Back to Top